PHẦN 36. THE BEST-LAID PLANS OF MICE AND MEN

        Vào một đêm mùa thu đầu tháng Mười năm 1906, tại ngôi nhà của trưởng thị trấn Forest Hill, trong phòng khách, một người đàn ông mặc thường phục đang ngồi đối diện với Arthur. Arthur khoanh hai tay cùng đôi chân bắt tréo, lưng hơi trùng xuống, và ánh mắt ông nhìn anh ta … Đọc tiếp PHẦN 36. THE BEST-LAID PLANS OF MICE AND MEN

1. ROBERT GOLDMAN

        Ngồi trên giường, khuỷu tay chống đầu gối, Robert dành ra vài giây gục mặt nghĩ về cuộc đời mình.         Tên tôi là Robert "Lucas" Goldman. Người ta thường gọi tôi là Lucas cho tiện. Vào thời điểm câu chuyện tẻ nhạt này bắt đầu, tôi mới mười bảy tuổi.         Đứng dậy khỏi chiếc giường … Đọc tiếp 1. ROBERT GOLDMAN

PHẦN 35. CÂU CHUYỆN CỦA REGINALD 4 – THE BEASTLY SIDE

    – Chạy đi! Chạy đi!     – Cha ơi!     Đêm hôm ấy là một đêm không trăng, trời tối đen như mực chỉ vài gợn mây tím nhạt. Tòa lâu đài nằm trơ trọi trên đồi trở nên náo loạn đầy tiếng la hét. Khắp cả ba tầng, cửa sổ đều sáng trưng đèn. Thỉnh thoảng … Đọc tiếp PHẦN 35. CÂU CHUYỆN CỦA REGINALD 4 – THE BEASTLY SIDE

PHẦN 34. CÂU CHUYỆN VỀ NGƯỜI LÍNH LIÊN ĐOÀN, CON TRAI ÔNG TRÙM & CON GÁI NHÀ GIẢ KIM

(Venezia, bán đảo Ý, 1838)     Đằng sau lớp cổng sắt hình vòm cao vút có họa tiết tròn uốn lượn thành những mũi tên nhọn phía trên, là lối vào trong khuôn viên nhà Innamorato. Lối đi rộng rãi, nằm giữa hai bên sân vườn dày đặc bóng cây, kéo dài khoảng hai mươi mét … Đọc tiếp PHẦN 34. CÂU CHUYỆN VỀ NGƯỜI LÍNH LIÊN ĐOÀN, CON TRAI ÔNG TRÙM & CON GÁI NHÀ GIẢ KIM

PHẦN 33. CÂU CHUYỆN VỀ CÔ BÉ LÀNG DULWICH

        5/8/1869, một buổi trưa hè nắng thiêu bỏng cả mặt đường, là thời điểm Earlene Poppy Simmons chào đời. Mẹ em, Holly Simmons, từng biểu diễn tại nhà hát Royal Victoria; và bố em, Billy Simmons, là một gã bán rượu dễ mến trong mắt mọi người.         Earlene sinh ra và lớn lên tại làng … Đọc tiếp PHẦN 33. CÂU CHUYỆN VỀ CÔ BÉ LÀNG DULWICH